· 

Enjoying Haiku culture in Japan

今、日本を代表する偉大な数学者の本を読んでいます。といっても、数学の本ではなく、ふつうのエッセイ。(「数学する人生」岡 潔 、新潮文庫)
I am reading a book written by a great mathematician Kiyoshi Oka(1901-1978), who represents Japan. Yet, it's an ordinary essay, not about mathematics.
 
著者がフランスに留学中、学友と交わした学問談義の中にこんなのがありました。「芭蕉雑記」によると、名句は名人でも生涯に十句、普通は一、二句あればいいほうだ、というんです。(芭蕉本人の言葉)
There I found an academic episode spoken with his friend during he was studying in France. According to "Basho Zakii Note" written by Basho Matsuo, a famous historical haiku master, even accomplished haiku writers have only ten excellent pieces at most in their lives, better if he/she has a couple.

これはまさに、音楽についても当てはまると思います。
This is exactly the same regarding music.

例えば、私が胎教から聴かされ続けたモーツァルト。彼が亡くなった際の世論の酷評に対し、ハイドンは敢然と抗議しました。「レクイエムとドン・ジョバンニ序曲だけで、モーツァルトは歴史に残る」と……。
A good example is Mozart, whose music I was listening from my mom's womb. Opposed to the brutal critics when Mozart passed away, Hydon courageously protested, saying "Mozart will remain in history even only by his Requiem and the overture of Don Jovanni"

さすがはハイドン。芭蕉の言葉通りだし、ナイス・チョイス。
That's Hydon. Not only his words trace Basho's idea, but also are exquisite choice.

モーツァルト・アレルギーの私でも、これに数曲は加えてあげたいです。けど、他はぜーんぶ「名演でサマになってるだけ」……と言えば、モーツァルト・ファンは激怒するでしょう(笑)
Even though l am Mozart allegy, I would add a few more pieces to his choice. But, others are just trash rescued by supreme performances. I know this makes Mozart fans furious, hahaha.

なにを隠そう、私が作曲のほうに来たのは、クラシック音楽があまりに駄曲ばかりだったのが発端。子ども心に、「こんなの、私だってできる」と思ってました(笑)
Telling a truth, l made my path to composition only because l was disappointed by too many worthless classical pieces. Even a child like me thought " I can easily do this too", haha.

高校生の時、音楽のシスターが出した作曲の宿題でみんなに褒められたり、謝恩会の演劇に付けた曲が大ウケしたりしただけで、すっかりその気になっちゃったんですね。
When I was a high-school student, a sister in charge of our music class gave us a composition homework, which resulted in everyone's praises toward me. Also my playlight music at a graduation farewell party was enthusiastically welcomed. I was idiot enough to become confident only by these mere facts.

もちろん、今では己の思い上がり・浅はかさを毎日呪っていますけど……(笑)
Of course, I accurse my past arrogance and foolishness every day now haha.

というわけで、あと残り少ない東京での日々、日本文化を満喫中です。冒頭の写真は、表参道のオシャレな和食屋さんにて、絶品ランチ・デート。
Finally, I am in the middle of enjoying Japanese culture in my few last days in Japan. The photo on the top is from an lunchtime date at an owesome Japanese restaurant in Omotesando.

余談ながら、高校生の頃は数学が好きで、「数学セミナー」という月刊誌を定期購読してました。西洋史上、音楽は元々数学の一部だったとか。曲作りのふとした瞬間に、昔使った数学脳の関与を感じることがあります。
By the way, when I was a high-school student, I was a maths lover to subscribe a monthly magazine called "Mathematics Seminar". According to western history, it is said that music used to be a part of mathematics. I sometimes have a sabtle moment to suspect if I am using my ancient math brain.

岡 潔氏の芭蕉の話題は、そもそも「アジア芸術はヨーロッパでウケるのでは」ということで語られたそう。さて、こんな私がこれからアメリカで何ができるのか……。自分の中で、期待が大きくなりつつあります。
Basho's topic from Kiyoshi Oka's conversation was originally related to their notion "Asian art must be liked in Europe". Then, I am wondering what I can do in America. An expectation is growing in me day by day.

「料亭がやってる和食屋さん」ということで、いつになくフォーマルなワンピで。In a formal dress unlike always, because the restaurant is run by a ryotei , a high-end cuisine place.
「料亭がやってる和食屋さん」ということで、いつになくフォーマルなワンピで。In a formal dress unlike always, because the restaurant is run by a ryotei , a high-end cuisine place.

Write a comment

Comments: 0